Boileau

Nicolas Boileau Despréaux naquit en 1636, par une particularité remarquable, dans la chambre même où fut composé la satyre Ménippée. Cette prédestination satyrique fut longue à se montrer. Comme la plupart des jeunes gens qui ont le goût des vers, il commença par une tragédie : il racontait lui-même dans la suite, que dès le premier acte il avait introduit 4 géants sur la scène. On voit par là que dans son début, il n’avait point rencontré son talent. Sa propre famille ne le connaissaitpas plus qu’il ne se connaissait lui-même. Son père disait souvent, en le comparant à ses autres frères : « Pour Colin, c’est un bon garçon qui ne dira jamais de mal de personne ». Après avoir achevé ses études, il suivit quelques temps le barreau et fut reçu avocat à l’âge de 21 ans. Mais les visions d’Acurbe et d’Alciat, dont il s’est moqué dans le lutrin, ne pouvaient plaire au futur disciple d’Horace et de Juvénal. Il déserta bientôt l’antre de la chicane au grand scandale de sa famille et surtout de son beau-frère Dougois, qui jugea dès lors que le jeune Despréaux ne serait jamais qu’un sot. Boileau peint lui-même dans ses épitres la surprise de ses parents lorsqu’il suivit son penchant pour la poésie :

Fils, frère, oncle, cousin, beau frère de greffier,
Pouvaient charger mon bras d’une utile liasse ;
J’allais loin du palais errer sur le Parnasse ;
Ma famille en pâlit et vit, en frémissant,
Dans la poudre du greffe un poète naissant

Cependant il ne céda pas d’abord à son inclination et passa par la Sorbonne pour passer au Parnasse. Il obtint, dit-on, un prieuré qui lui valut 800 livres de rente, et qu’il vendit 8 ou 9 ans après. Ce ne fut donc qu’après avoir essayé de plusieurs états différents sentit enfin « que son astre en naissant l’avait formé poète », et qu(‘’il se livra, tout entier aux lettres. Sa première satyre (ses adieux à Paris) annonça ce qu’on pouvait espérer de son talent. Pour apprécier la correction de style et l’élégante versification qu’on trouve dans cette satyre.il faut se reporter au temps de sa composition. A cette époque, on applaudissait, il est vrai, aux chefs d’œuvre de Corneille, aux pièces de Molière ; mais Chapelain était encore l’oracle de la littérature Française, et, l’Académie portait le deuil de Voiture (Voltaire). Lorsque les 7 premières satyres parurent, en 1666, avec un discours au Roi, elle eurent un succès prodigieux : « non pas, dit Laharpe, parce que c’était des satyres, mais parce que personne n’avait encore si bien écrit en vers ». Boileau était en effet le premier qui apprit aux Français a toujours chercher le mot propre, à lui donner sa place, à faire valoir les expressions par leur arrangement, à relever des petits détails, à cadencer la période, enfin à connaître toutes les ressources de la langue poétique. Voilà ce qu’ont dut admirer en lui dès le début de sa carrière, voilà ce qui lui mérita les plus honorables suffrages et d’abord celui de Molière. Celui-ci devait lire quelques sens de la traduction de Lucrèce (de natura Deorum) dans une société où se trouvait le satyrique ; Boileau lut d’abord sa satyre adressée à Molière sur la difficulté à trouver la rime. Quand Molière l’eut entendu, il ne voulut plus lire sa traduction, disant qu’on ne devait pas s’attendre à des vers aussi parfaits que ceux de Despréaux, et qu’il lui faudrait un temps infini s’il voulait comme lui travailler les ouvrages.
On a reproché à Boileau d’avoir souvent dit en bon Français des choses futiles, et Voltaire disait en comparant les sujets du satyrique Français avec ceux que Pope a traité :

Qu’i l peigne de Paris les tristes embarras
Ou décrive en beaux vers un fort mauvais repas
Il faut d’autres objets à notre intelligence

Mais il faut faire observer ici que dans la satyre du mauvais repas, remplie de vers que tout le monde a retenus, le poète sème adroitement plusieurs détails accessoires qui ne sont point sans intérêt pour le fond. Il ne faut pas oublier d’ailleurs que Despréaux a fait des satyres sur les folies humaines, sur la noblesse, sur l’homme ou le sujet est peut être moins approfondi que dans Pope, mais où respire une morale saine, pure, élevée. Au reste ce n’est pas la profondeur des pensées, c’est le mérite si rare de faire des beaux vers, c’est le style qui fait vivre, sentir, admirer les ouvrages des poètes. Ce mérite, ce style se trouvent dans toutes les satyres de Boileau ; il est toujours vrai dans ses tableaux comme dans ses jugements. La satyre, adressée à son esprit, sera toujours regardée comme un modèle, et doit plaire surtout à ceux qui savent qu’il est plus facile d’exprimer en vers des maximes de morale que de joindre l’élégance et le bon ton à une plaisanterie piquante et ingénieuse. Nous ne dirons rien des satyres sur l’équivoque et sur l’homme, les plus faibles de toutes dans la satyre sur les femmes. Boileau revient trop souvent sur la même idée : son plus grand défaut est d’être monotone et de manque de gaité dans un sujet où la gaité n’était pas moins nécessaire que la variété.
Boileau avait publié les meilleures satyres à 30 ans. A l’âge de la maturité, il composa les épitres qui sont aujourd’hui plus estimés que le satyres. La versification y offre plus de souplesse et de grâce, le style plus de naturel et d’égalité, plus de couleur et d’énergie, les pensées plus de force et d’enchainement. En lisant son épitre sur le passage du Rhin, on regrette qu’il n’ait pas exercé son talent dans l’épopée sérieuse. Homère pour peindre la majesté du roi de rois aurait envié à Boileau ces vers admirables :

Louis les aimant du feu de son courage
Se plaint de sa grandeur qui l’attache au rivage

Après avoir créé, pour ainsi dire la langue poétique et produit des modèles en plusieurs genres, Despréaux a mérité le droit d’être le législateur du Parnasse. Il fit l’art poétique, ouvrage qui l’emporte de beaucoup sur l’épitre aux Pisons d’Horace, pour la régularité du plan, pour le bonheur des transitions, pour l’élégance ferme et soutenue de l’harmonie. Mais Boileau si juste envers ses contemporains dans les éloges comme dans les critiques, si exact à tracer le caractère et les règles de chaque genre d’écrit, n’a oublié qu’u genre et qu’un homme : la fable et La Fontaine. On ne sait comment s’expliquer ce silence. Craignait il de déplaire en louant le panégyriste et l’ami de Fouquet ? Ou, doué d’un goût plus austère que fin, ce grand homme élevé à l’école de l’antiquité ne put-il être le premier à sentir vivement les beautés dont les anciens n’offrent point de modèle. Quoiqu’il en soit, si Despréaux a négligé l’Apologue, il a donné trop d’importance au sonnet. « Un sonnet sans défaut vaut seul un long poème » a-t-il dit. A moins qu’il n’ait mis dans ce passage quelques traits d’ironie. Le début du poème pourrait être plus heureux et la satyre qui commence le 4ème chant nous parait déplacée. Malgré quelques défauts, l’Art poétique dès son apparition fit la loi au Parnasse, non seulement en France, mais même chez les étrangers qui le traduisirent.
Comme tous les législateurs, Boileau fit des mécontents ; mais il fut dédommagé de leurs clameurs par les suffrages des goûts de goût. Il allait bientôt produire un autre chef d’œuvre pour répondre à ceux qui lui reprochaient d’être stérile, sans souplesse et sans variété ? Un pupitre placé et déplacé avait jeté la discorde dans un chapitre de Paris : Le Président Lamoignon défia le poète de traiter ce sujet, et Boileau fit le lutrin. Dans cet ouvrage, il porta beaucoup plus loin que dans un autre l’art d’anoblir les petits détails ; le début surtout en est très heureux. Les 4 premiers chants du lutrin n’ont rien de comparable, en leur genre, dans aucune langue, et surpassent de beaucoup pour l’invention, pour la richesse et le naturel des peintures, la boucle de cheveux enlevée des Pope, à laquelle en poème a quelque fois été comparé.
Tels sont les véritables titres de Despréaux aux éloges de la postérité. Quant à son ode sur la prise de Namur, elle ne vaut pas l’honneur que Rollin lui fit de la traduire en vers latins, et dans Epigrammes il est noté généralement inférieur à lui-même. La prose est toujours claire, mais elle manque de couleur et d’harmonie, si l’on en excepte cependant son dialogue des héros de roman qui rappelle quelquefois la finesse et l’esprit de Lucien.





Retour à la page précédente page d accueil
Cette page a été réalisée par JC Eymer ; Vous êtes le visiteur N°     Merci    Si vous remarquez des anomalies sur ce site : utilisez la boîte aux lettres.